Весь мир прошит тревогой и тоской...
И болью тех, кого беда задела,
Шагаем в мрак жестокости толпой,
И гордости надменной нет предела...
Казалось бы, чрез годы оглянись...
История известна человекам...
Но память коротка, и рвутся ввысь
Упрямые носы...., не чтя советов....
Отринув человечность и любовь,
Шагают люди прямо друг по другу...
И снова разрушения... Снова кровь....
Но ведь не для того рождались люди ...
И кажется, что в нескольких шагах
Уж пропасть... Что падение так скоро...
И что его никак не избежать,
Не развернуться вспять от приговора....
Надежды луч... сквозь мрак нависших бед
Как разглядеть... сердца сковало страхом,...
И кажется, спасенью шанса нет.....
Что есть, о чем мечтал - все станет прахом...
Но не для тех, кто веру сохранил...
И кто своей руки не разжимает,
Держась за Бога ...Кто не позабыл,
ЧТО Он в любви ВСЕМ людям обещает ...
Да... Зло допущено, чтоб опыт дать....
Оно пришло с людским непослушанием...
Гордыня обманула Еву - мать....
Чрез каждого она несёт страдания...
Селясь в душе, прикрывшись словом "Я",
Сплетясь надёжно с каждым человеком ....
И вот уже: МОЙ дом, МОЯ семья,
И до других теперь мне дела нету...
МЕНЯ обидели, МНЕ причинили зло...
МОИ желания... Это всё, что важно...
Плетет гордыня черный свой узор
В сердцах людей… Повержен ею каждый…
И оттого обиду затаив,
Или желая власти и богатства,
Толкаем мы друг друга, позабыв,
Что есть ЛЮБОВЬ, и что такое БРАТСТВО…
Но есть источник, душу в нем омыв,
Узнав, ЧТО есть ЛЮБОВЬ и ВСЕПРОЩЕНИЕ,
И чистым сердцем остро ощутив,
Какое к нам проявлено ТЕРПЕНЬЕ,
Не в силах будешь ты поднять руки,
Чтобы другого ранить… Даже словом
Ты не захочешь боль другим нести...
Ведь рядом с «Я», увидел ты «ДРУГОГО»…
Смог разглядеть и боль его, и страх,
И заблуждение в чем-то по незнанью,
И осуждения нет в твоих глазах,
В тебе теперь другое понимание…
И хочется молиться за таких,
Чтоб Божий свет к ним в душу смог пробиться,
И разглядев весь мрак от дел своих,
Вдруг захотелось также им омыться…
И уповаю снова на Того,
Кто обещал, что ЭТО может сбыться,
Кто, отдавая СЫНА СВОЕГО,
Дал шанс ВСЕМ НАМ от зла освободиться…
Комментарий автора: Это стихотворение в аудио: https://youtu.be/uPgQdePIEh0
Елена Андрис (Ёлкина),
г. Саратов, Россия
Доброго времени суток! Меня зовут Елена Андрис (Ёлкина).
Буду рада, если Вы найдете созвучное Вашему сердцу среди тех стихов, которые пришли в этот мир через меня...
Группы и каналы, через которые я делюсь с другими этими стихами и всем тем, что близко моему сердцу:
СЛОВО НАДЕЖДЫ. Исследователи Библии.
Христианство в простоте и свободе Христовой. От сердца к сердцу.
По принципу "даром получили-даром давайте" (Матфея 10:8).
ВКонтакте (VK): https://vk.com/slovonadezhdy_IB
в Youtube: https://www.youtube.com/@Slovonadezhdy_IB
в Rutube: https://rutube.ru/channel/25028684
в Дзен: https://dzen.ru/slovonadezhdy_ib
в Telegram: https://t.me/Slovonadezhdy_IB
в Одноклассниках (ОК): https://ok.ru/group/70000014684603, https://ok.ru/video/c6910139
в Viber: https://invite.viber.com/?g2=AQAuV0Bdl6%2BkH1GoZ2oYAUPX90zctUjD7pqpX3Ng3%2FxUGEz3jEdOJj%2B1f7NHUcae
Прочитано 2616 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".